抱歉,您的浏览器无法访问本站
本页面需要浏览器支持(启用)JavaScript
了解详情 >

时间就像一只箭,射向未知的前方,把过去永远留在后面。
Time is like an arrow, shooting towards the unknown, leaving the past behind forever.

每个人 你所热爱的一切
Every piece of everyone, of everything you love,

你所憎恨的一切

of everything you hate,

你所拥有的最宝贵的东西

of everything you hold most precious,

在宇宙生命中最为伊始的几分钟内

was assembled by the forces of nature

由自然的力量合成

in the first few minutes of the universe,

在恒星的中心转化

transformed in the hearts of starts

或者在它们燃烧的消亡中诞生

or created in their fiery deaths

而当你去世的时候

And when you die,

这些碎片将回到宇宙中

those pieces will be returned to the universe

进入无限的死亡又重生的轮回之中

in the endless cycle of death and rebirth.

太阳的命运也是所有恒星的命运

The fate of the sun is the same as for all starts.

终有一天   他们都会消亡

One day, they must all eventually die

宇宙将会陷入永无止境的黑暗之中

and the cosmos will be plunged into eternal night.

这便是时间箭头最深远的影响

And this is the most profound consequence of the arrow of time.

这便是时间箭头最深远的影响

我刚用相机捕捉到的

The light that I’ve just captured

这个光点二百五十万年前踏上了旅程

in my camera began its journey 2.5 million years ago.

那时地球上还没有人类

At that time, on Earth, there were no humans.

远古的祖先能人

Homo habilis, our distant ancestors,

正在非洲广袤的平原上漫步

wereroaming the plaints of Africa,

就是在那些光线

and as those light rays travelled

平行于无垠宇宙的同时

through the vastness of space.

人类不断进化

our species evolved,and thousands

一代又一代的生老病死

and thousands and thousands of qenerations of humans lived

周而复始

and died,

旅途开始的二百五十万年后

and then 2.5 million years after their journey began,

这些远道而来的信使

these messengers from the depths of space

穿越漫长的时间

and from way back in our past,

映入现在我们的眼帘

arrived here on Earth.

我们与那些遥远星系息息相关

we are in a very real sense connected to these qalaxies,

无论它们是如何与我们天各一方

no matter how far away they are across the universe,

那些经历过数十亿年旅行到达地球的光线

connected by the light

终究会把我们联系在一起

that’s journeved billions of ears to reach us.

生星时代

“生星时代”

The Stelliferous Era -

恒星漫天的时代

the age of the starts.

我们的太阳只是银河系两千亿颗恒星中的一颗

Our sun is just one of 200 billion starts in our qalaxy.

我们的星系也只是可观测的宇宙范围内的

Our qalaxy is one of 100 bllion

一百亿个星系中的一个

in the observable universe.

数不尽的星球上有数不胜数的岛屿

And countless islands of countless stars.

数不尽的星球上有数不胜数的岛屿

当我们注意太空的时候

When we look out into space,

我们也是在寻找自己的起源

we are looking into our own origins.

我们的故事就是宇宙的故事

Our story is the story of the universe.

因为我们是恒星真正的孩子

Beacuse we are truly children of the starts.

注入进我们的身体的

and written into every atom

每一个原子和分子

and every molecule of our bodies

就是宇宙从大爆炸

is the entire history of the universe

到现在全部的历史

from the Big Bang to the present day.

像婚戒黄金一样的珍宝

对我们来说   像婚戒黄金一样的珍宝

It’s quite a thought that something as

实际上也可以在一颗遥远的   数百万光年

precious to us as the gold in a wedding ring was

甚至数十亿光年远的恒星上产生
actually forged in the death of a distant star.

从宇宙起源到最后一个黑洞消失的这个过程中

as measured from its beainning to the evappration of the last black hole.

生命 正如我们所知
life as we konw it, is only possible

只有百分之千亿分之
for one thousandth of a billion billion billionth

千亿分之千分之一的可能性
billion billion billionth billion billion billionth of a percent.

所以对于我来说

And that’s why for me

宇宙中最迷人的奇迹不是恒星

the most astonishing wonder of the universe isn’t a star

不是行星   也不是星系

or a planet or a galaxy

甚至根本不是一个物质

It isn’t a thing at all

而是时间里的一瞬间

It’s an instant in time

那个瞬间   就是现在

And that time is now.

当我们仰望天空

You see, when we look up into the sky,

望向遥远的恒星和星系时

at distant starts and galaxies,

我们其实是在仰望过去

then we’re looking back in time

因为光从那些遥远天体到达地球需要时间

because the light takes time to journey from them to us.

而光从那个红点处传播到我们这里

And the light from that red dot has been travelling to us

差不多经历了整个宇宙史

for almost the entire history of the universe.

我们看到的是一百三十亿年前

You see, what we’re looking at here is an event that happened

发生的事件

13 billion years ago.

我们看到的是宇宙初期的一颗恒星

What we’re looking at here is the explosive death

爆炸灭亡的景象

of one of the first starts in the universe.

一日为二十四个小时

一日为二十四个小时

A day on Earth is the 24 hours

即地球绕轴自转一周

it takes our planet to rotate once on its axis.

一月为二十九天半

一月为二十九天半

Our months are based on the 29-and-a-half days

即月亮在夜空完成盈亏圆缺

it takes the moon to wax and wane in the night sky.

一年为三百六十五天又四分之一天

一年为三百六十五天又四分之一天

And a year is the 365-and-a-quarter days

即地球绕太阳公转一周

it takes us to orbit once around the sun.

人类的生命便消逝在这些熟悉的时间量程之内

These familiar timescales mark the passing of our lives.

这是宇宙无法避免的真相

It’s an inescapable fact of the universe,

也被写入了物理学基本定律

written into the fundamental laws of physics,

整个宇宙将消亡

整个宇宙将消亡

The entire cosmos will die,

银河系中的两千亿恒星将全部消亡

Every single one of the 200 billion starts in our galaxy will go out.

如同太阳末日   便是地球末日

And just as the death of the sun means the end of life on our planet,

每一颗恒星的灭亡

so the death of every star

都可能预示着宇宙中其他某种生命的灭亡

will extinguish any possibility of life in the universe.

永恒的变化是人类生命中最基本的部分

永恒的变化是人类生命中最基本的部分

Permanent change is a fundamental part of what it means to be human.

随着时间流逝   我们都会变老
We all age as the years pass by.

人们出生   成长   死亡
People are born, they live, they die.

我想这只是生命中悲悲喜喜的一部分
I suppose it’s part of the joy and tragedy of our lives.

但纵观宇宙
But out there in the universe,

那些宏伟的如史诗般的循环好像永恒不变
those grand and epic cycles appear eternal and unchanging.

然而这只是错觉
But that’s an illlusion.

宇宙长河就如同我们的生命一样
You see, in the life of the universe, just in our lives,

一切都在不可逆转地变化
everything is irreversibly changing.

组成巨大的冰块重回冰川

我们从没见过浪花离开过湖面
We never see waves travelling across lakes.

聚集在一起   组成巨大的冰块重回冰川
coming together and bouncing chunks of ice back onto glaciers.

我们被迫前往将来
We are compelled to travel into the future.

那是因为
And that’s because

时间箭头规定   随着时间流逝
the arrow of time dictates that as each moment passes,

万物也在发生变化
things change.

变化一旦发生   就无法更改
And once these changes have happend, they are never undone.

这些循环看似永恒不变

这些循环看似永恒不变
These cycles seem eternal and unchanging,

但随着时间之书徐徐展开
but as the story of time unfolds,

一条真理跃然眼前

一条真理跃然眼前
afundamental truth is revealed.

没有什么能够永恒

没有什么能够永恒
Nothing lates forever.

推荐阅读
How to Setup Your Python Environment for Machine Learning With Anaconda How to Setup Your Python Environment for Machine Learning With Anaconda 开始使用 开始使用 适用于Linux的windows子系统 适用于Linux的windows子系统 部署第一个智能合约 部署第一个智能合约 JavaScript 反调试 JavaScript 反调试 我们从哪里来? 我们从哪里来?

留言区

Are You A Robot?